top of page
IMG_0350

《-rupt》

zine / 2020

-rupt-, root.

 

  1. -rupt- comes from Latin, where it has the meaning "break.''
    表示「破裂;打斷」,包含此字根的字多帶有突然被介入、打破原本規律的含意。

 

_

 

2019年的夏天到2020年,香港人的抗爭訴求尚未被政府接受,換來的卻是政權更加強硬的回應與對待。國安法生效,變相地剝奪香港的民主自由,人民幾乎被噤聲。

 

抗爭最激烈的那段時間,身處台灣的我只能透過螢幕關注著香港的劇變。看著大量的直播畫面,晃動不安的影像與緊張感,記者氣喘呼呼斷續說著我無法完全理解的語言,身在相對安逸與自由的台灣,隔著銀幕不在現場,即使感同身受,卻又有一種不真實的斷裂感。

 

然後我看到直播畫面裡,在緊張氣息凝聚的路口上方,一群人擠在人行天橋上,隔著玻璃看著下方的警民對峙。鏡頭只是匆匆帶過,我無法知道那些人的神情,他們也許同樣緊張憤怒,也可能只是冷漠凝視。

 

突然我想到自己就跟他們一樣,隔著距離觀看這個事件,可以隨時關掉視窗,假裝忘記。

 

然而暴力與生命殞落的哀傷,像生活裡的雜訊干擾,像刺卡在某個地方,沒有聲音,遺失故事。

 

 

 


・年份:2020
・尺寸:180 x 130 mm
・頁數:18頁
・數量:100冊

・內頁有少許修正帶的痕跡

・ year:2020

・ size:180 x 130 mm

・ pages:18 pages

・ limited edition:100

bottom of page